А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Сочинения > Крылов > Басни И А Крылова Русский национальный колорит басен
Басни И А Крылова Русский национальный колорит басен - сочинение


1. Мастерство баснописца Крылова. 2. Русский колорит басен. 3. Новаторство Крылова. 4. Аллюзия в басне. Дело в том, что в лучших баснях Крылова нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, и действуют в них, но есть люди, и притом русские люди. В. Г. Белинский Первая книга басен И. А. Крылова появилась в 1809 году. Традиционный жанр басни, повторяющиеся сюжеты, образы Крылов унаследовал от своих предшественников: Ж. Лафонтена, Эзопа, А. П. Сумарокова, В. И. Майкова, М. Н. Муравьева, И. И. Дмитриева, снабдив басню своим индивидуальным слогом. Но мастерство баснописца проявилось также и в том, что новое внес он в русскую басню. В басне И. А. Крылова появились новые образы животных, метко олицетворяющих отрицательные качества людей. Это живые характеры. Они настолько реалистичны, что запоминаются сразу и становятся притчей во языцех. Кто из нас не помнит Слона и Моську, Ворону и Лисицу, Волка и Ягненка? Избегая расплывчатого обличения общечеловеческих пороков, баснописец обращает наше внимание на пороки определенных слоев общества. Его герои стали не условными типажами, как было раньше в баснях, а конкретными, они имеют свой характер, свою индивидуальность. От этого зависят и их поступки и их речь. В баснях Крылова отражен русский национальный колорит. «Крылов выразил — и, надо сказать, выразил широко и полно — одну только сторону русского духа — его здравый, практический смысл, его опытную житейскую мудрость, его простодушную и злую иронию. Многие в Крылове хотят видеть непременно баснописца; мы видим в нем нечто большее. Басня только форма... Умением чисто по-русски смотреть на вещи и схватывать их смешную сторону в меткой иронии владел Крылов с такою полнотою и свободою. О языке его нечего и говорить: это неисчерпаемый источник руссизмов; басни Крылова нельзя переводить ни на какой иностранный язык», — говорил В. Г. Белинский. Говоря о недостатках людей, Крылов, как и Эзоп, выводит мораль буквально в двух строчках. Но все эти строки стали пословицами и поговорками: «Воз и ныне там», «А Ларчик просто открывался», «Невежи судят точно так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк», «У сильного всегда бессильный виноват», «С волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой», «Ты все пела? Это дело: так поди же, попляши!», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь». Крылов всегда опирается на молву, на народное мнение, не высказывает свое мнение как личное. Поэтому его лаконичная мораль так похожа на народные пословицы и поговорки. До Крылова русская басня развивалась по классицистическим и сентименталистским канонам, будучи только моралистическим жанром. Создатели русской классицистической басни — Сумароков и Майков — создавали комический эффект, смешивая высокий и низкий слог. М. Н. Муравьев, основоположник русской сентименталистской басни, считал, что в басне не должно быть ничего грубого и она, в противовес классицистической, должна быть написана легким и приятным слогом. И. А. Крылов создал басню, близкую и понятную всем своей жизненностью. Иностранные сюжеты он легко переносил на русскую почву, окуная их в национальный быт, выписывая национальные характеры. Его басня не ограничена никакими рамками, язык басен Крылова изобилует разговорными элементами, народными просторечиями. В этих баснях много деталей русского быта: «Что за уха! Да как жирна; Как будто янтарем подернулась она. Потешь же, миленький дружочек! Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек! Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!» В деревне, в праздник, под окном Помещичьих хором, Народ толпился. На Белку в колесе зевал он и дивился. При этом Крылов сохранил в своей басне основные признаки жанра — аллегорию, конфликтность сюжета, двуплановое повествование. Баснописец наполнил русские народные пословицы новым содержанием, используя их мудрость в своих баснях. Благодаря этому образы животных имеют меткий сатирический подтекст, в котором выражен взгляд народа на происходящее в реальной жизни. В каждом животном доминирует одна черта, присущая человеку — легковерие, хитрость, глупость, жадность, легкомысленность, заносчивость. Сюжеты басен легко вписываются в русский быт, Крылов также пользуется историческими а